Psalms 115

Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!