Psalms 116

Izaho tia an'i Jehovah, satria efa nandre Ny feon'ny fifonako Izy.
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
Nihodidina tamiko ny famatoran'ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian'ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho.
Os laços da morte me cercaram; as angústias do sepulcro se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
Dia niantso ny anaran'i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
Miverena ho amin'ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Dia namonjy ny fanahiko tamin'ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin'ny ranomaso Ary ny tongotro tamin'ny fahatafintohinana.
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
Handeha eo anatrehan'i Jehovah Eo amin'ny tanin'ny velona aho.
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
Inona no havaliko an'i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran'i Jehovah.
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran'i Jehovah no hantsoiko.
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra,
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.