Psalms 115

Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Volafotsy sy volamena ny sampin'ireny, Asan'ny tanan'olona:
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Manam-bava izy. fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Ry Isiraely ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ry taranak'i Arona ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak'i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak'i Arona Izy;
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
Hotahiny izay matahotra an'i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin'ny zanakareo.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Ny lanitra dia an'i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an'ny zanak'olombelona.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Ny maty tsy mba hidera an'i Jehovah. Na izay midina any amin'ny mangingina;
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.