Psalms 116

Izaho tia an'i Jehovah, satria efa nandre Ny feon'ny fifonako Izy.
(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
Nihodidina tamiko ny famatoran'ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian'ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho.
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
Dia niantso ny anaran'i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
Miverena ho amin'ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
Dia namonjy ny fanahiko tamin'ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin'ny ranomaso Ary ny tongotro tamin'ny fahatafintohinana.
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
Handeha eo anatrehan'i Jehovah Eo amin'ny tanin'ny velona aho.
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
Inona no havaliko an'i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran'i Jehovah.
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra.
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran'i Jehovah no hantsoiko.
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra,
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!