Psalms 115

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Люблю я Господа, бо Він почув голос мій у благаннях моїх,
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кликатиму в свої дні!
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Болі смерти мене оточили і знайшли мене муки шеолу, нещастя та смуток знайшов я!
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
А я в ім'я Господа кличу: О Господи, визволи ж душу мою!
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Господь милостивий та справедливий, і наш Бог милосердний!
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Пильнує Господь недосвідчених, став я нужденний, та Він допоможе мені!
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Вернися, о душе моя, до свого відпочинку, бо Господь робить добре тобі,
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
бо від смерти Ти визволив душу мою, від сльози моє око, ногу мою від спотикання.
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.