Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
PolGdanska
Ps.91
Previous
Next
Psalms 91
91:1
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
91:2
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
91:3
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
91:4
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
91:5
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
91:6
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
91:7
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
91:8
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
91:9
Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
91:10
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
91:11
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
91:12
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.
91:13
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
91:14
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
91:16
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
Previous
Next