Psalms 85

LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.