Psalms 85

LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]