Psalms 115

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Zašto da govore pogani: "TÓa gdje je Bog njihov?"
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.