Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
Cro
Job.12
Previous
Next
Job 12
12:1
And Job answered and said,
Job progovori i reče:
12:2
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
"Uistinu, vi ste cvijet naroda, sa vama će izumrijeti mudrost.
12:3
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
Al' i ja znam k'o i vi misliti, ni u čemu od vas gori nisam: tko za stvari takve ne bi znao?
12:4
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Prijateljima sam svojim ja na podsmijeh što zazivam Boga da mi odgovori! Na podsmijeh ja sam - pravednik neporočan!
12:5
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Prezirat' je nesretnika - sretni misle, udariti treba onog što posrće!
12:6
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Dotle su na miru šatori pljačkaša, izazivači Boga žive bezbrižno kao da Boga u šaci svojoj drže!
12:7
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Ali pitaj zvijeri, i poučit će te; ptice nebeske pitaj, i razjasnit će ti.
12:8
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Gušteri zemlje to će ti protumačit', ribe u moru ispripovjedit će ti.
12:9
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Od stvorenja sviju, koje ne bi znalo da je sve to Božja ruka učinila?!
12:10
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
U ruci mu leži život svakog bića i dah životvorni svakog ljudskog tijela.
12:11
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Zar uhom mi ne sudimo besjedu k'o što kušamo nepcem okus jela?
12:12
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
Sjedine mudrost donose čovjeku, a s vijekom dugim umnost mu dolazi.
12:13
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Ali u Njemu mudrost je i snaga, u Njemu savjet je i sva razumnost.
12:14
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Što razgradi, sagradit neće nitko, kog zatvori, nitko ne oslobađa.
12:15
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Ustavi li vodu, suša nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne.
12:16
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Jer u njemu je snaga i sva mudrost, njegov je prevareni i varalica.
12:17
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
On savjetnike lišava razbora, suce pametne udara bezumljem.
12:18
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
On otpasuje pojas kraljevima i užetom im vezuje bokove.
12:19
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
On bosonoge tjera svećenike i mogućnike sa vlasti obara.
12:20
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
On diže riječ iz usta rječitima i starcima pravo rasuđivanje.
12:21
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
On sasiplje prezir po plemićima i junacima bedra raspasuje.
12:22
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
On dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.
12:23
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
On diže narod pa ga uništava, umnoži ga a potom iskorijeni.
12:24
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
On zaluđuje vladare naroda te po bespuću lutaju pustinjskom
12:25
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
i pipaju u tmini bez svjetlosti glavinjajući poput pijanaca.
Previous
Next