Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
ItaRive
KJV
Ps.116
Previous
Next
Psalms 116
116:1
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
116:2
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
116:3
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
116:4
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
116:5
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
116:6
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
116:7
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
116:8
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
116:9
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
I will walk before the LORD in the land of the living.
116:10
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
116:11
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
I said in my haste, All men are liars.
116:12
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
116:13
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
116:14
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
116:15
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
116:16
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
116:17
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
116:18
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
116:19
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
Previous
Next