Psalms 115

Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.