Psalms 115

Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
यहोवा! हमको कोई गौरव ग्रहण नहीं करना चाहिये। गौरव तो तेरा है। तेरे प्रेम और निष्ठा के कारण गौरव तेरा है।
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
राष्ट्रों को क्यों अचरज हो कि हमारा परमेश्वर कहाँ है?
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
परमेश्वर स्वर्ग में है। जो कुछ वह चाहता है वही करता रहता है।
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
उन जातियों के “देवता” बस केवल पुतले हैं जो सोने चाँदी के बने है। वह बस केवल पुतले हैं जो किसी मानव ने बनाये।
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
उन पुतलों के मुख है, पर वे बोल नहीं पाते। उनकी आँखे हैं, पर वे देख नहीं पाते।
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
उनके कान हैं, पर वे सुन नहीं सकते। उनकी पास नाक है, किन्तु वे सूँघ नहीं पाते।
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
उनके हाथ हैं, पर वे किसी वस्तु को छू नहीं सकते, उनके पास पैर हैं, पर वे चल नहीं सकते। उनके कंठो से स्वर फूटते नहीं हैं।
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
जो व्यक्ति इस पुतले को रखते और उनमें विश्वास रखते हैं बिल्कुल इन पुतलों से बन जायेंगे!
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
ओ इस्राएल के लोगों, यहोवा में भरोसा रखो! यहोवा इस्राएल को सहायता देता है और उसकी रक्षा करता है
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
ओ हारुन के घराने, यहोवा में भरोसा रखो! हारुन के घराने को यहोवा सहारा देता है, और उसकी रक्षा करता है।
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
यहोवा की अनुयायिओं, यहोवा में भरोसा रखे! यहोवा सहारा देता है और अपने अनुयायिओं की रक्षा करता है।
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
यहोवा हमें याद रखता है। यहोवा हमें वरदान देगा, यहोवा इस्राएल को धन्य करेगा। यहोवा हारून के घराने को धन्य करेगा।
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
यहोवा अपने अनुयायिओं को, बड़ोंको और छोटों को धन्य करेगा।
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
मुझे आशा है यहोवा तुम्हारी बढ़ोतरी करेगा और मुझे आशा है, वह तुम्हारी संतानों को भी अधिकाधिक देगा।
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
यहोवा तुझको वरदान दिया करता है! यहोवा ने ही स्वर्ग और धरती बनाये हैं!
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
स्वर्ग यहोवा का है। किन्तु धरती उसने मनुष्यों को दे दिया।
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
मरे हुए लोग यहोवा का गुण नहीं गाते। कब्र में पड़े लोग यहोवा का गुणगान नहीं करते।
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
किन्तु हम यहोवा का धन्यवाद करते हैं, और हम उसका धन्यवाद सदा सदा करेंगे! यहोवा के गुण गाओ!