Psalms 116

Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!