Psalms 115

Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!