Psalms 115

Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
Non! Lwanj lan pa pou nou, Seyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Seyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou!
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: -Kote Bondye nou an?
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l' vle.
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka soti nan gòj yo.
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, *és* mindazok, a kik bíznak bennök!
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Nou menm, prèt Bondye yo, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Az Úr megemlékezik mi rólunk *és* megáld *minket;* megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
Seyè a p'ap janm bliye nou, l'ap ban nou benediksyon li. L'ap beni pèp Izrayèl la, l'ap beni prèt Bondye yo.
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
Se pou Seyè a ki fè syèl la ak latè a voye benediksyon li sou nou!
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
Syèl la se pou Seyè a li ye. Li bay moun latè pou yo.
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
Se pa moun mouri k'ap fè lwanj Seyè a. Non! Se pa moun ki desann kote mò yo ye a k'ap fè lwanj li.
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!
Men, nou menm ki vivan, n'ap di l' mèsi depi koulye a ak pou tout tan tout tan. Lwanj pou Seyè a!