Philemon 1

Pál, Krisztus Jézusnak foglya, és Timótheus, az atyafi, Filemonnak, a mi szeretett munkatársunknak,
Павел, затворник на Христос Иисус, и брат Тимотей до нашия възлюбен съработник Филимон
És Appiának, a szeretettnek, és Arkhippusnak, a mi bajtársunknak, és a te házadnál való gyülekezetnek:
и до сестра Апфия, и до нашия сподвижник Архип, и до църквата в твоя дом:
Kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi Atyánktól, és az Úr Jézus Krisztustól.
Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец и Господ Иисус Христос.
Hálát adok az én Istenemnek mindenkor, emlegetvén téged az én imádságaimban,
Благодаря на моя Бог и винаги те споменавам в молитвите си,
Mert hallom a te szeretetedet és ama te hitedet, mely van benned az Úr Jézushoz, és minden szentek irányában,
като слушам за твоята любов и за вярата, която имаш към Господ Иисус и към всичките светии.
Hogy a te hitedben való közösség hathatós legyen, a Krisztus ügyében, minden bennetek levő jónak megismerése által.
Моля се общението на твоята вяра да действа в познаването на всяко добро, което е в нас относно Христос.
Mert sok örömünk és vígasztalásunk van a te szeretetedben, hogy a szenteknek szíveik megvídámodtak te általad, atyámfia.
Защото имах голяма радост и утеха в твоята любов, понеже сърцата на светиите се освежиха чрез теб, брате.
Annakokáért jóllehet nagy bátorságom van a Krisztusban, megparancsolni néked azt, a mi illendő,
Затова, макар че имам голямо дръзновение в Христос да ти заповядам това, което подобава,
A szeretetért inkább kérlek, ilyen lévén, mint Pál, a megvénhedett, most pedig foglya is a Jézus Krisztusnak;
заради любовта предпочитам да те моля – аз, който съм старецът Павел, а сега и затворник за Христос Иисус.
Kérlek téged az én fiamért, a kit fogságomban szűltem, Onésimusért,
Моля те за моето дете Онисим, когото родих в оковите си,
A ki egykor tenéked haszontalan volt, most pedig mind néked, mind nékem nagyon hasznos,
който едно време беше безполезен за теб, а сега – полезен и на теб, и на мен,
Kit visszaküldöttem; te pedig őt, azaz az én szívemet, fogadd magadhoz!
когото ти изпратих обратно – него, самото ми сърце.
Őt én magamnál akartam tartani, hogy te helyetted szolgáljon nékem az evangyéliomért *szenvedett* fogságomban;
Аз бих желал да го задържа при себе си, за да ми служи вместо теб в оковите за благовестието,
De a te megkérdezésed nélkül semmit sem akartam cselekedni, hogy jótéteményed ne kényszerítésből, hanem szabad akaratból való legyen.
но без твоето съгласие не искам да направя нищо, така че твоята добрина да не бъде по принуждение, а доброволна.
Mert talán azért vált meg *tőled* ideig-óráig, hogy őt, mint örökkévalót kapd vissza;
Защото може би той затова е бил отделен от теб за известно време, за да го имаш завинаги,
Nem úgy immár mint szolgát, hanem szolgánál nagyobbat, *mint* szeretett atyafit, kiváltképen nékem, mennyivel inkább pedig néked, mind testben, mind az Úrban.
но вече не като слуга, а като нещо повече от слуга – като възлюбен брат, особено на мен, а колко повече на теб, както по плът, така и в Господа!
Azért, ha engem részestársadnak tartasz, úgy fogadd őt magadhoz, mint engemet.
И така, ако ме считаш за другар, приеми и него като мен.
Ha pedig valamit vétett ellened, avagy adós, ezt nekem róvd fel.
И ако в нещо те е онеправдал или ти дължи нещо, пиши това на моя сметка.
Én Pál írtam az én kezemmel, én megfizetem: hogy *azt* ne mondjam néked, hogy te magaddal is adós vagy ezen felül nékem.
Аз, Павел, пиша това с ръката си: аз ще платя; да не ти казвам, че ти ми дължиш и сам себе си.
Bizonyára, atyámfia, jótéteményt várnék tőled az Úrban: vídámítsd meg az én szívemet az Úrban!
Да, брате, нека имам тази полза от теб в Господа – освежи вътрешното ми естество в Христос.
Bízván a te engedelmességedben, *így* írtam néked, tudván, hogy annál, a mit mondok, többet is fogsz cselekedni.
Уверен в твоята послушност, аз ти писах, като зная, че ще направиш и повече от това, което ти казвам.
Egyúttal pedig készíts nékem szállást; mert reménylem, hogy a ti imádságaitokért néktek ajándékoztatom.
А освен това, приготви ми подслон, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
Köszönt téged Epafrás, az én fogolytársam a Krisztus Jézusban,
Поздравяват те Епафрас, който е затворник с мен в Христос Иисус,
*Tovább*á Márk, Aristárkhus, Démás *és* Lukács, az én munkatársaim.
а също и моите съработници Марк, Аристарх, Димас и Лука.
A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme *legyen* a ti lelketekkel!
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух. Амин.