Proverbs 27

אל תתהלל ביום מחר כי לא תדע מה ילד יום׃
ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies
יהללך זר ולא פיך נכרי ואל שפתיך׃
laudet te alienus et non os tuum extraneus et non labia tua
כבד אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם׃
grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravior
אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה׃
ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poterit
טובה תוכחת מגלה מאהבה מסתרת׃
melior est manifesta correptio quam amor absconditus
נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא׃
meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscula
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל מר מתוק׃
anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sumet
כצפור נודדת מן קנה כן איש נודד ממקומו׃
sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum
שמן וקטרת ישמח לב ומתק רעהו מעצת נפש׃
unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratur
רעך ורעה אביך אל תעזב ובית אחיך אל תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק׃
amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procul
חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר׃
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermonem
ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו׃
astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendia
קח בגדו כי ערב זר ובעד נכריה חבלהו׃
tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus
מברך רעהו בקול גדול בבקר השכים קללה תחשב לו׃
qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis erit
דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים נשתוה׃
tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantur
צפניה צפן רוח ושמן ימינו יקרא׃
qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabit
ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני רעהו׃
ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici sui
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד׃
qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur
כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם׃
quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibus
שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה׃
infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabiles
מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו׃
quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum sic probatur homo ore laudantis
אם תכתוש את האויל במכתש בתוך הריפות בעלי לא תסור מעליו אולתו׃
si contuderis stultum in pila quasi tisanas feriente desuper pilo non auferetur ab eo stultitia eius
ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים׃
diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges considera
כי לא לעולם חסן ואם נזר לדור דור׃
non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum
גלה חציר ונראה דשא ונאספו עשבות הרים׃
aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibus
כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים׃
agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretium
ודי חלב עזים ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך׃
sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tuis