Philippians 4

ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי׃
itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in Domino carissimi
את אבהודיה אני מזהיר ואת סונטיכי אני מזהיר להיות לב אחד באדנינו׃
Euhodiam rogo et Syntychen deprecor id ipsum sapere in Domino
ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים׃
etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum Clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vitae
שמחו באדנינו בכל עת ועוד הפעם אמר אני שמחו׃
gaudete in Domino semper iterum dico gaudete
ענות רוחכם תודע לכל איש קרב הוא האדון׃
modestia vestra nota sit omnibus hominibus Dominus prope
אל תדאגו כי אם בתפלה ובתחנונים עם תודה תודיעו בכל דבר את משאלותיכם לאלהינו׃
nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud Deum
ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע׃
et pax Dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in Christo Iesu
ובכן אחי כל אשר הוא אמת ונכבד וישר וטהור ונעים ואשר שמעו טוב כל מעשה צדק כל מעשה שבח על אלה תשימו לבבכם׃
de cetero fratres quaecumque sunt vera quaecumque pudica quaecumque iusta quaecumque sancta quaecumque amabilia quaecumque bonae famae si qua virtus si qua laus haec cogitate
אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם׃
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et Deus pacis erit vobiscum
ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם׃
gavisus sum autem in Domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem eratis
ולא ממחסור אדבר כן כי למדתי להסתפק במה שיש לי׃
non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens esse
ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר׃
scio et humiliari scio et abundare ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pati
כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃
omnia possum in eo qui me confortat
אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי׃
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi meae
וידעתם גם אתם פילפיים כי בראשית הבשורה כצאתי ממקדוניא לא התחברה לי אחת מן הקהלות בעשק משא ומתן כי אם אתם בלבד׃
scitis autem et vos Philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a Macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos soli
כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים׃
quia et Thessalonicam et semel et bis in usum mihi misistis
לא שאבקש את המתן אך אבקש הפרי אשר ירבה בחשבנכם׃
non quia quaero datum sed requiro fructum abundantem in rationem vestram
ואני קבלתי את הכל ויש לי די והותר ואני נמלאתי ריח ניחח בקבלי מידי אפפרודיטוס את כל אשר שלחתם זבח ערב ורצוי לאלהים׃
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab Epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem Deo
ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע׃
Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu
ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃
Deo autem et Patri nostro gloria in saecula saeculorum amen
שאלו לשלום כל קדוש במשיח ישוע האחים אשר עמדי שאלים לשלומכם׃
salutate omnem sanctum in Christo Iesu salutant vos qui mecum sunt fratres
כל הקדשים שאלים לשלומכם וביותר אלה אשר מבית הקיסר׃
salutant vos omnes sancti maxime autem qui de Caesaris domo sunt
חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃
gratia Domini Iesu Christi cum spiritu vestro amen