John 15

אנכי הגפן האמתית ואבי הוא הכרם׃
ego sum vitis vera et Pater meus agricola est
כל שריג בי אשר איננו עשה פרי יסירנו ואשר יעשה פרי יטהרנו להרבות את פריו׃
omnem palmitem in me non ferentem fructum tollet eum et omnem qui fert fructum purgabit eum ut fructum plus adferat
אתם כעת מטהרים בעבור דברי אשר דברתי אליכם׃
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis
עמדו בי ואני בכם כאשר השריג בל יעשה פרי מאליו אם לא יעמד בגפן כן גם אתם אם לא תעמדו בי׃
manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseritis
אנכי הוא הגפן ואתם השריגים העמד בי ואני בו הוא יעשה פרי לרב כי בלעדי לא תוכלון עשות מאומה׃
ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facere
איש אשר לא יעמד בי השלך כשריג החוצה וייבש וילקטום וישליכום אל תוך האש והיה לבער׃
si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et ardent
והיה אם תעמדו בי ודברי יהיו בכם ככל חפצכם תשאלו ויעשה לכם׃
si manseritis in me et verba mea in vobis manserint quodcumque volueritis petetis et fiet vobis
בזאת נכבד אבי בעשותכם פרי לרב והייתם לי לתלמידים׃
in hoc clarificatus est Pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipuli
כאשר אהבני אבי אהבתי אתכם גם אני ואתם עמדו באהבתי׃
sicut dilexit me Pater et ego dilexi vos manete in dilectione mea
אם תשמרו את מצותי תעמדו באהבתי כאשר שמרתי גם אני את מצות אבי ועמדתי באהבתו׃
si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego Patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilectione
את אלה דברתי אליכם בעבור תהיה שמחתי בכם ותמלא שמחתכם׃
haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatur
הנה זאת מצותי כי תאהבון איש את אחיו כאשר אהבתיכם׃
hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos
אין לאיש אהבה יתרה מתתו את נפשו בעד ידידיו׃
maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis suis
ואתם ידידי אתם אם תעשו את אשר אני מצוה אתכם׃
vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobis
לא אקרא לכם עוד עבדים כי העבד איננו ידע את אשר יעשה אדניו כי אם אמרתי ידידי אתם כי כל אשר שמעתי מאת אבי הודעתי אתכם׃
iam non dico vos servos quia servus nescit quid facit dominus eius vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a Patre meo nota feci vobis
לא אתם בחרתם בי כי אם אנכי בחרתי בכם והפקדתי אתכם ללכת ולעשות פרי ופריכם יקום והיה כל אשר תשאלו מאבי בשמי יתן לכם׃
non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis Patrem in nomine meo det vobis
את אלה אני מצוה אתכם למען תאהבון איש את אחיו׃
haec mando vobis ut diligatis invicem
אם העולם שנא אתכם דעו כי אתי שנא ראשונה׃
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habuit
אלו מן העולם הייתם כי אז אהב העולם את אשר לו ויען כי אינכם מן העולם כי אם בחרתי אתכם מתוך העולם לכן העולם ישנא אתכם׃
si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundus
זכרו את דברי אשר דברתי אליכם העבד איננו גדול מאדניו אם רדפו אתי גם אתכם ירדפו אם שמרו את דברי גם את דברכם ישמרו׃
mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabunt
אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃
sed haec omnia facient vobis propter nomen meum quia nesciunt eum qui misit me
לולא באתי ודברתי אליהם לא היה בהם חטא ועתה לא יוכלון להתנצל על חטאתם׃
si non venissem et locutus fuissem eis peccatum non haberent nunc autem excusationem non habent de peccato suo
השנא אתי ישנא גם את אבי׃
qui me odit et Patrem meum odit
לולא עשיתי בתוכם את המעשים אשר איש זולתי לא עשה לא היה בהם חטא ועתה ראו וישנאו גם אתי גם את אבי׃
si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et Patrem meum
אך למלאת דבר הכתוב בתורתם שנאת חנם שנאוני׃
sed ut impleatur sermo qui in lege eorum scriptus est quia odio me habuerunt gratis
ובבוא הפרקליט אשר אשלחנו לכם מאת אבי רוח האמת היוצא מאת אבי הוא יעיד עלי׃
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a Patre Spiritum veritatis qui a Patre procedit ille testimonium perhibebit de me
וגם אתם תעידו כי מראש הייתם עמדי׃
et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum estis