Psalms 85

למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃
і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій. Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.