Hebrews 13

אהבת האחים תעמד׃
Братолюбство нехай пробуває між вами!
הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו׃
Не забувайте любови до приходнів, бо деякі нею, навіть не відаючи, гостинно були прийняли Анголів.
זכרו את האסורים כאלו אתם אסורים עמהם ואת הנלחצים באשר גם אתם בבשר׃
Пам'ятайте про в'язнів, немов із ними були б ви пов'язані, про тих, хто страждає, як такі, що й самі ви знаходитесь в тілі.
האישות תיקר בכל וערש יצועכם אל יחלל את הזנים ואת המנאפים ידין אלהים׃
Нехай буде в усіх чесний шлюб та ложе непорочне, а блудників та перелюбів судитиме Бог.
רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך׃
Будьте життям не грошолюбні, задовольняйтеся тим, що маєте. Сам бо сказав: Я тебе не покину, ані не відступлюся від тебе!
על כן נבטח ונאמר יהוה לי בעזרי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
Тому то ми сміливо говоримо: Господь мені помічник, і я не злякаюсь нікого: що зробить людина мені?
זכרו את מנהיגיכם אשר הגידו לכם את דבר האלהים בינו לאחרית דרכם ולכו באמונתם׃
Спогадуйте наставників ваших, що вам говорили Слово Боже; і, дивлячися на кінець їхнього життя, переймайте їхню віру.
ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃
Ісус Христос учора, і сьогодні, і навіки Той Самий!
אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם׃
Не захоплюйтеся всілякими та чужими науками. Бо річ добра зміцняти серця благодаттю, а не стравами, що користи від них не одержали ті, хто за ними ходив.
יש לנו מזבח אשר אינם רשאים לאכל מעליו משרתי המשכן׃
Маємо жертівника, що від нього годуватися права не мають ті, хто скинії служить,
כי הבהמות אשר הובא דמן בקדש לכפרת החטא על ידי הכהן הגדול גויתיהן נשרפו מחוץ למחנה׃
бо котрих звірят кров первосвященик уносить до святині за гріхи, тих м'ясо палиться поза табором,
בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃
тому то Ісус, щоб кров'ю Своєю людей освятити, постраждав поза брамою.
לכן נצאה נא אליו אל מחוץ למחנה ונשא את חרפתו׃
Тож виходьмо до Нього поза табір, і наругу Його понесімо,
כי פה אין לנו עיר עמדת כי את העתידה אנחנו מבקשים׃
бо постійного міста не маємо тут, а шукаємо майбутнього!
לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃
Отож, завжди приносьмо Богові жертву хвали, цебто плід уст, що Ім'я Його славлять.
ואל תשכחו לגמל חסד ולתת לאביונים כי זבחים כאלה יערבו לאלהים׃
Не забувайте ж і про доброчинність та спільність, бо жертви такі вгодні Богові.
שמעו אל מנהיגיכם והכנעו מפניהם כי שקדים הם על נפשתיכם כעתידים לתת חשבון למען יעשו זאת בשמחה ולא באנחה כי זאת לא להועיל לכם׃
Слухайтесь ваших наставників та коріться їм, вони бо пильнують душ ваших, як ті, хто має здати справу. Нехай вони роблять це з радістю, а не зідхаючи, бо це для вас не корисне.
התפללו בעדנו כי ידענו אשר שלמה מחשבתנו ונחפץ ללכת דרך ישרה בכל׃
Моліться за нас, бо надіємося, що ми маємо добре сумління, бо хочемо добре в усьому поводитись.
ובחזקה אבקש מכם לעשות זאת למען אושב אליכם במהרה׃
А надто прошу це робити, щоб швидше до вас мене вернено.
ואלהי השלום אשר בדם ברית עולם העלה מן המתים את רעה הצאן הגדול את ישוע אדנינו׃
Бог же миру, що з мертвих підняв великого Пастиря вівцям кров'ю вічного заповіту, Господа нашого Ісуса,
הוא ישלימכם בכל מעשה טוב לעשות רצונו בפעלו בכם את הרצוי לפניו ביד ישוע המשיח אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃
нехай вас удосконалить у кожному доброму ділі, щоб волю чинити Його, чинячи в вас любе перед лицем Його через Ісуса Христа, Якому слава на віки вічні. Амінь.
ואבקש מכם אחי שאו נא דבר התוכחה כי כתבתי אליכם בקצרה׃
Благаю ж вас, браття, прийміть слово потіхи, бо коротко я написав вам.
ודעו כי טימותיוס אחינו יצא מבית האסורים והיה אם יבא במהרה אראה אתו את פניכם׃
Знайте, що наш брат Тимофій вже випущений, і я з ним; коли незабаром він прийде, я вас побачу.
שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם׃
Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії.
החסד עם כלכם אמן׃
Благодать зо всіма вами! Амінь.