Hebrews 13:24

سَلِّمُوا عَلَى جَمِيعِ مُرْشِدِيكُمْ وَجَمِيعِ الْقِدِّيسِينَ. يُسَلِّمُ عَلَيْكُمُ الَّذِينَ مِنْ إِيطَالِيَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Поздравете всички, които ви ръководят, и всички светии! Поздравяват ви тези, които са от Италия.

Veren's Contemporary Bible

请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。

和合本 (简体字)

Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije.

Croatian Bible

Pozdravtež všech správců svých, i všech svatých. Pozdravují vás bratři z Vlach.

Czech Bible Kralicka

Hilser alle eders Vejledere og alle de hellige! De fra Italien hilse eder.

Danske Bibel

Groet al uw voorgangeren, en al de heiligen. U groeten die van Italië zijn.

Dutch Statenvertaling

Salutu ĉiujn, kiuj vin regas, kaj ĉiujn sanktulojn. Tiuj, kiuj estas el Italujo, vin salutas.

Esperanto Londona Biblio

سلام ما را به تمام رهبران و به تمام مقدّسین برسانید. ایمانداران از ایتالیا به شما سلام می‌فرستند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tervehtikäät kaikkia teidän opettajianne ja kaikkia pyhiä. Teitä tervehtivät veljet Italiasta.

Finnish Biblia (1776)

Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Grüßet alle eure Führer und alle Heiligen. Es grüßen euch die von Italien.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Di tout moun k'ap dirije nou yo bonjou ansanm ak tout pèp Bondye a. Tout frè ki nan peyi Itali yo voye bonjou pou nou tout.

Haitian Creole Bible

שאלו לשלום כל מנהיגיכם ולשלום כל הקדשים בני ארץ איטליא שאלים לשלומכם׃

Modern Hebrew Bible

अपने सभी अग्रणियों और संत जनों को नमस्कार कहना। इटली से आये लोग तुम्हें नमस्कार भेजते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Köszöntsétek minden előljárótokat és a szenteket mind. Köszöntenek titeket az Olaszországból valók.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Salutate tutti i vostri conduttori e tutti i santi. Quei d’Italia vi salutano.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Manaova veloma amin'izay rehetra mpitondra anareo sy ny olona masina rehetra. Izay an'Italia dia manao veloma anareo.

Malagasy Bible (1865)

Oha atu ki te hunga katoa e tohutohu ana i a koutou, ki te hunga tapu katoa ano hoki. Tenei te oha atu nei ki a koutou te hunga o Itari.

Maori Bible

Hils alle eders veiledere og alle de hellige! De fra Italia hilser eder.

Bibelen på Norsk (1930)

Pozdrówcie wszystkich wodzów waszych i wszystkich świętych. Pozdrawiają was bracia z Włoch.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Spuneţi sănătate tuturor mai marilor voştri şi tuturor sfinţilor. Cei din Italia vă trimet sănătate.

Romanian Cornilescu Version

Saludad á todos vuestros pastores, y á todos los santos. Los de Italia os saludan.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Hälsen alla edra lärare och alla de heliga. De italiska bröderna hälsa eder.

Swedish Bible (1917)

Batiin ninyo ang lahat ng mga namiminuno sa inyo, at ang lahat ng mga banal. Kayo'y binabati ng nangasa Italia.

Philippine Bible Society (1905)

Önderlerinizin hepsine ve bütün kutsallara selam söyleyin. İtalya’dan olanlar size selam ederler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ασπασθητε παντας τους προεστωτας σας και παντας τους αγιους. Σας ασπαζονται οι απο της Ιταλιας.

Unaccented Modern Greek Text

Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اپنے تمام راہنماؤں اور تمام مُقدّسین کو میرا سلام کہنا۔ اٹلی کے ایمان دار آپ کو سلام کہتے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy chào thăm mọi người dắt dẫn anh em và hết thảy các thánh đồ. Các thánh đồ ở Y-ta-li gởi lời thăm anh em.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de Italia

Latin Vulgate