Psalms 94

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
 Du hämndens Gud, o HERRE,  du hämndens Gud, träd fram i glans.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
 Res dig, du jordens domare,  vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE,  huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
 Deras mun flödar över av fräckt tal;  de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
 Ditt folk, o HERRE, krossa de,  och din arvedel förtrycka de.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
 Änkor och främlingar dräpa de,  och faderlösa mörda de.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
 Och de säga: »HERREN ser det icke,  Jakobs Gud märker det icke.»
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
 Märken själva, I oförnuftiga bland folket;  I dårar, när kommen I till förstånd?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
 Den som har planterat örat,      skulle han icke höra?  Den som har danat ögat,      skulle han icke se?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
 Den som håller hedningarna i tukt,      skulle han icke straffa,  han som lär människorna förstånd?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
 HERREN känner      människornas tankar,  han vet att de själva äro fåfänglighet.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
 Säll är den man      som du, HERRE, undervisar,  och som du lär genom din lag,
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
 för att skaffa honom ro för olyckans dagar,  till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk,  och sin arvedel övergiver han icke.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten,  och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
 Vem står upp till att försvara mig mot de onda,  vem bistår mig mot ogärningsmännen?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
 Om HERREN icke vore min hjälp,  så bodde min själ snart i det tysta.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
 När jag tänkte: »Min fot vacklar»,  då stödde mig din når, o HERRE:
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta,  då gladde din tröst min själ.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig,  det säte där man över våld i lagens namn,
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
 där de tränga den rättfärdiges själ  och fördöma oskyldigt blod?
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
 Men HERREN bliver för mig en borg,  min Gud bliver min tillflykts klippa.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem  och förgör dem för deras ondskas skull.  Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.