Psalms 95

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN,  jubel till vår frälsnings klippa.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse  och höja jubel till honom med lovsånger.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
 Ty HERREN är en stor Gud,  en stor konung över alla gudar.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
 Han har jordens djup i sin hand,  och bergens höjder äro hans;
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
 hans är havet, ty han har gjort det,  och hans händer hava danat det torra.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla,  låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
 Ty han är vår Gud,  och vi äro det folk som han har till sin hjord,  vi äro får som stå under hans vård.
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
 O att I villen i dag höra hans röst!  Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba,  såsom på Massas dag i öknen,
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
 där edra fäder frestade mig,  där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
 I fyrtio år var det släktet mig till leda,  och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta,  och de vilja icke veta av mina vägar.»
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
 Så svor jag då i min vrede:  »De skola icke komma in i min vila.»