Numbers 1

וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים לאמר׃
Y HABLÓ JEHOVÁ á Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃
Tomad el encabezamiento de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas:
מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן׃
De veinte años arriba, todos los que pueden salir á la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.
ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃
Y estará con vosotros un varón de cada tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres.
ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור׃
Y éstos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
לשמעון שלמיאל בן צורישדי׃
De Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai.
ליהודה נחשון בן עמינדב׃
De Judá, Naasón hijo de Aminadab.
ליששכר נתנאל בן צוער׃
De Issachâr, Nathanael hijo de Suar.
לזבולן אליאב בן חלן׃
De Zabulón, Eliab hijo de Helón.
לבני יוסף לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור׃
De los hijos de José: de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
לבנימן אבידן בן גדעני׃
De Benjamín, Abidán hijo de Gedeón.
לדן אחיעזר בן עמישדי׃
De Dan, Ahiezer hijo de Ammisaddai.
לאשר פגעיאל בן עכרן׃
De Aser, Phegiel hijo de Ocrán.
לגד אליסף בן דעואל׃
De Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
לנפתלי אחירע בן עינן׃
De Nephtalí, Ahira hijo de Enán.
אלה קריאי העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם׃
Éstos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמות׃
Tomó pues Moisés y Aarón á estos varones que fueron declarados por sus nombres:
ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה לגלגלתם׃
Y juntaron toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron reunidos sus linajes, por las casas de sus padres, según la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus cabezas,
כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃
Como JEHOVÁ lo había mandado á Moisés; y contólos en el desierto de Sinaí.
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil y quinientos.
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de ellos conforme á la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil y seiscientos.
לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Issachâr, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Issachâr, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה זבולן שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de José: de los hijos de Ephraim, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos.
לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה מנשה שנים ושלשים אלף ומאתים׃
Los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil y doscientos.
לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה בנימן חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה דן שנים וששים אלף ושבע מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil y setecientos.
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra.
פקדיהם למטה אשר אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos.
בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
De los hijos de Nephtalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
פקדיהם למטה נפתלי שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Los contados de ellos, de la tribu de Nephtalí, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו׃
Éstos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón, con los príncipes de Israel, que eran doce, uno por cada casa de sus padres.
ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל׃
Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra en Israel;
ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
Fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃
Pero los Levitas no fueron contados entre ellos según la tribu de sus padres.
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Porque habló JEHOVÁ á Moisés, diciendo:
אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל׃
Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel:
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
Mas tú pondrás á los Levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que le pertenecen: ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת׃
Y cuando el tabernáculo partiere, los Levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los Levitas lo armarán: y el extraño que se llegare, morirá.
וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם׃
Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto á su bandera, por sus cuadrillas;
והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃
Mas los Levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio, y no habrá ira sobre la congregación de los hijos de Israel: y los Levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃
É hicieron los hijos de Israel conforme á todas las cosas que mandó JEHOVÁ á Moisés; así lo hicieron.