Psalms 115

לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!