Job 26

ויען איוב ויאמר׃
But Job answered and said,
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?