Colossians 3

לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
Set your affection on things above, not on things on the earth.
כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃
But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.