Psalms 115

לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, *és* mindazok, a kik bíznak bennök!
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
Az Úr megemlékezik mi rólunk *és* megáld *minket;* megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!