Psalms 9

למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
خداوندا، با تمامی دل تو را شکر می‌کنم و کارهای عالی تو را به همه خواهم گفت.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
در تو خوشحال و شادمان خواهم بود و نام تو را ای متعال، خواهم سرایید.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
وقتی‌که دشمنانم عقب‌نشینی کنند، در پیشگاه تو به زمین افتاده هلاک خواهند شد.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
تو مرا با امانت و انصاف داوری کرده‌ای و عادلانه بر جایگاه داوری نشسته‌ای.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
ملل جهان را سرزنش نموده، مردمان بدکار را از بین برده‌ای، و نامشان را برای ابد محو کرده‌ای.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
دشمنان برای همیشه نابود شدند، و شهرهایشان را به خرابه تبدیل کردی که حتّی یادی از آنها باقی نماند.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
امّا خداوند همیشه پادشاه است، او تخت خود را برای داوری برقرار نموده است.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
او جهان را با عدالت و امّتها را با انصاف داوری می‌نماید.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
خداوند پناه مظلومان، و جایگاه امن در هنگام سختی‌هاست. خداوندا،
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
آنانی که تو را می‌شناسند، بر تو توکّل می‌کنند، زیرا تو ای خداوند، طالبان خود را ترک نکرده‌ای.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
سرود ستایش خداوند را، که در صهیون سلطنت می‌کند، بسرایید. کارهای او را به همهٔ ملتّها اعلام کنید.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
او از قاتلان انتقام می‌گیرد، و فریاد رنجدیدگان را فراموش نمی‌کند.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
ای خداوند، ببین دشمنانم چگونه مرا عذاب می‌دهند؛ بر من رحم کن، و مرا از مرگ رهایی ده.
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
تا من در حضور مردم اورشلیم به‌خاطر نجات خود، تو را ستایش کنم و شادی نمایم.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
کافران در چاهی که برای دیگران کنده‌بودند، افتادند و در دامی که برای دیگران گذاشته‌ بودند، گرفتار شدند.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
خداوند با داوری عادلانهٔ خویش، خود را آشكار نموده است، و بدکاران، در دام خودشان گرفتار شده‌اند.
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
شریران و همهٔ اقوامی که خدا را فراموش کرده‌اند، به هلاکت می‌رسند.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
نیازمندان فراموش نمی‌شوند، و امید مسکینان از بین نمی‌رود.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
ای خداوند برخیز و کافران را داوری کن، تا انسان فانی پیروز نگردد.
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
خداوندا، آنها را بترسان و به آنان بفهمان که انسانها‌یی فانی هستند.