Psalms 21

למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃
خداوندا، پادشاه به‌خاطر توانایی که به او بخشیدی شادمان است، و برای اینکه او را پیروز گرداندی شادی می‌کند.
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃
آرزوهایش را برآوردی و هیچ یک از خواهش‌های او را رد نکردی.
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃
او را با برکات نیکو استقبال نمودی و تاجی از طلای ناب بر سر او گذاردی.
חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃
او از تو طول عمر درخواست نمود و تو به او عمری طولانی و ابدی دادی.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃
با کمک تو به جاه و جلال رسید. و تو به وی شهرت و مقام عطا کردی.
כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃
برکات تو تا ابد با او خواهد بود، و حضور تو او را از خوشی سرشار می‌نماید.
כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃
پادشاه به خداوند متعال اعتماد دارد و به‌خاطر محبّت پایدار او پیوسته در امان خواهد بود.
תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃
دست تو بر دشمنانت مسلّط خواهد شد و دست راست تو همهٔ کسانی را که از تو نفرت دارند، به چنگ خواهد آورد.
תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃
وقتی ظاهر شوی، آنها را مانند کورهٔ آتش می‌گردانی. خداوند در خشم خود آنها را نابود خواهد کرد و آتش، آنها را از بین خواهد برد.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃
نسل ایشان را از روی زمین محو می‌کنی و فرزندان آنها را از میان بنی‌آدم.
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃
اگر نقشه‌های شریرانه برضد تو بکشند، و یا دسیسه‌ای به کار ببرند، موفّق نخواهند شد،
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃
تو آنها را هدف تیر خود قرار می‌دهی و آنها برگشته و فرار می‌کنند.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃
خداوندا، قدرت و جلال از آن توست. ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.