Psalms 91

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
Den der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, på hvem jeg stoler.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen der flyver om Dagen
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Hånd, til dig når det ikke hen;
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
(thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
de skal bære dig på deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten;
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
du skal træde på Slanger og Øgler, trampe på Løver og Drager.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
"Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"