Psalms 115

לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!