Psalms 115

לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.