Psalms 114

בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו׃
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
הים ראה וינס הירדן יסב לאחור׃
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
ההרים רקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור׃
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב׃
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים׃
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.