Colossians 3

לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu!
את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
Za onim gore težite, ne za zemaljskim!
כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu!
בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi.
על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo!
כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne.
אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli.
אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta!
ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima
ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja!
אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
Tu više nema: Grk - Židov, obrezanje - neobrezanje, barbar - skit, rob - slobodnjak, nego sve i u svima - Krist.
לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
Zaodjenite se dakle - kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost
ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi!
ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
A povrh svega - ljubav! To je sveza savršenstva.
וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
I mir Kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite!
דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu!
וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu!
אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu!
אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima.
הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu!
האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom.
העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina.
כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima,
וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite.
וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃
Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti!