Psalms 116

אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!