Exodus 37

ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃
И Веселеил направи ковчега от акациево дърво, два лакътя и половина беше дължината му, лакът и половина беше ширината му и лакът и половина беше височината му.
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב׃
Обкова го отвътре и отвън с чисто злато и му направи златен венец наоколо.
ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעות על צלעו השנית׃
И изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгъла, две халки от едната му страна и две халки от другата му страна.
ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃
Направи и прътове от акациево дърво и ги обкова със злато.
ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן׃
И провря прътовете през халките от страните на ковчега, за да се носи ковчегът.
ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃
И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина беше дължината му и лакът и половина беше ширината му.
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃
И направи два херувима от злато, изковани ги направи, на двата края на умилостивилището --
כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו׃
един херувим на края от едната страна и един херувим на края от другата страна; направи херувимите на двата му края част от самото умилостивилище.
ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת היו פני הכרבים׃
И херувимите бяха с разперени отгоре криле и покриваха с крилете си умилостивилището и лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към умилостивилището.
ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
И направи масата от акациево дърво, два лакътя беше дължината й, един лакът беше ширината й и лакът и половина беше височината й.
ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב׃
Обкова я с чисто злато и й направи златен венец наоколо.
ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב׃
Направи й и перваз наоколо, една длан широк, и направи златен венец около перваза й.
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
И изля за нея четири златни халки и постави халките на четирите ъгъла, които бяха при четирите й крака.
לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן׃
Халките бяха до самия перваз, за да се провират през тях прътовете, за да се носи масата.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן׃
Направи и прътовете от акациево дърво и ги обкова със злато, за да се носи масата с тях.
ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן זהב טהור׃
И направи от чисто злато принадлежностите, които бяха на масата, блюдата й, тамянниците й, тасовете й, и поливалниците й, за да се изливат от тях възлиянията;
ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו׃
И направи светилника от чисто злато, изкован направи светилника, стъблото му, клоновете му, чашките му, топчиците му и цветята му бяха част от самия него.
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
Шест клона излизаха от страните му -- три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
На единия клон имаше три чашки като бадемов цвят, една топчица и едно цвете, и на другия клон -- три чашки като бадемов цвят, една топчица и едно цвете. Така имаше и на шестте клона, които излизаха от светилника.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
И на стъблото на светилника имаше четири чашки като бадемов цвят с топчиците им и цветята им.
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה׃
И на шестте клона, които излизаха от светилника, имаше под първите два клона една топчица, част от него, под вторите два клона -- една топчица, част от него, и под третите два клона -- една топчица, част от него.
כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור׃
Топчиците им и клоновете им бяха част от самия него. Целият светилник беше изкован от чисто злато.
ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
И направи седемте му светила, щипците му и пепелниците му от чисто злато.
ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה׃
От един талант чисто злато направи него и всичките му принадлежности.
ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו ממנו היו קרנתיו׃
И направи кадилния олтар от акациево дърво, един лакът беше дължината му и един лакът беше ширината му, четвъртит; и два лакътя беше височината му; а роговете му бяха част от самия него.
ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב׃
Обкова го с чисто злато -- плочата му, страните му наоколо и роговете му и му направи златен венец наоколо.
ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו לבתים לבדים לשאת אתו בהם׃
И му направи две златни халки под венеца му, близо при двата му ъгъла, от двете му страни, за да се провират прътовете, за да го носят с тях.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב׃
Прътовете направи от акациево дърво и ги обкова със злато.
ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור מעשה רקח׃
И направи святото масло за помазване и чистия благоуханен тамян според изкуството на мироварец.