Exodus 37:14

عِنْدَ الْحَاجِبِ كَانَتِ الْحَلَقَاتُ بُيُوتًا لِلْعَصَوَيْنِ لِحَمْلِ الْمَائِدَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Халките бяха до самия перваз, за да се провират през тях прътовете, за да се носи масата.

Veren's Contemporary Bible

安环子的地方是挨近横梁,可以穿杠抬桌子。

和合本 (简体字)

Kolutovi su bili tik pod obrubom, kao kvake za motke, da se stol može nositi.

Croatian Bible

Proti té liště byli kruhové, skrze něž by provlačováni byli sochorové k nošení stolu.

Czech Bible Kralicka

Lige ved Listen sad Ringene til at stikke Bærestængerne i, så at man kunde bære Bordet.

Danske Bibel

Tegenover de lijst waren de ringen tot plaatsen voor de handbomen, om de tafel te dragen.

Dutch Statenvertaling

Apud la listelo estis la ringoj, kiel ingoj por la stangoj, por porti la tablon.

Esperanto Londona Biblio

حلقه‌ها نزدیک تخته‌ها و به منظور حمل و نقل میز ساخته شده بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Juuri partaan kohdalla olivat renkaat, joissa korennot olivat sisällä, joilla pöytä kannettiin.

Finnish Biblia (1776)

Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Dicht beim Rande waren die Ringe, als Behälter für die Stangen, um den Tisch zu tragen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li te moute bag won yo toupre ankadreman an. Se nan twou bag yo yo pase poto bwa ki pou sèvi pou pote tab la.

Haitian Creole Bible

לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן׃

Modern Hebrew Bible

कड़े किनारी के समीप थे। कड़ों में वे बल्लियाँ थीं जो मेज को ले जाने में काम आती थीं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A karikák a karáj mellett valának rúdtartókul, hogy az asztalt hordozhassák.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Gli anelli erano vicinissimi alla cornice per farvi passare le stanghe destinate a portar la tavola.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

eo akaikin'ny sisiny no nisian'ny vava vola ho fitoeran'ny bao hilanjana ny latabatra.

Malagasy Bible (1865)

I te ritenga ake o te awhi nga mowhiti, hei kuhunga mo nga amo, hei maunga mo te tepu.

Maori Bible

Like ved listen satt ringene til å stikke stengene i, så bordet kunde bæres.

Bibelen på Norsk (1930)

Na przeciwko onej listwie były kolce, w które zawłaczano drążki do noszenia stołu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Verigile erau lîngă pervaz, şi în ele erau vîrîţi drugii pentru ducerea mesei.

Romanian Cornilescu Version

Delante de la moldura estaban los anillos, por los cuales se metiesen las varas para llevar la mesa.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Invid listen sattes ringarna, för att stängerna skulle skjutas in i dem, så att man kunde bära bordet.

Swedish Bible (1917)

Malapit sa gilid ang mga argolya, na daraanan ng mga pingga, upang mabuhat ang dulang.

Philippine Bible Society (1905)

Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakındı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

υπο το χειλος ησαν οι κρικοι, θηκαι των μοχλων, δια να βασταζωσι την τραπεζαν.

Unaccented Modern Greek Text

При лиштві були ті каблучки, вкладання для держаків, щоб носити стола.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ کڑے میز کی سطح پر لگے چوکھٹے کے نیچے لگائے گئے۔ اُن میں وہ لکڑیاں ڈالنی تھیں جن سے میز کو اُٹھانا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Các khoen ở gần nơi be để xỏ đòn vào, đặng khiêng bàn;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portari

Latin Vulgate