Exodus 37:18

وَسِتُّ شُعَبٍ خَارِجَةٌ مِنْ جَانِبَيْهَا. مِنْ جَانِبِهَا الْوَاحِدِ ثَلاَثُ شُعَبِ مَنَارَةٍ، وَمِنْ جَانِبِهَا الثَّانِي ثَلاَثُ شُعَبِ مَنَارَةٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Шест клона излизаха от страните му -- три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.

Veren's Contemporary Bible

灯台两旁杈出六个枝子:这旁三个,那旁三个。

和合本 (简体字)

Šest je krakova izbijalo s njegovih strana: tri kraka svijećnjaka s jedne strane, a tri kraka svijećnjaka s druge strane.

Croatian Bible

Šest pak prutů bylo po stranách jeho, tři prutové s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.

Czech Bible Kralicka

seks Arme udgik fra Lysestagens Sider, tre fra den ene og tre fra den anden Side.

Danske Bibel

Zes rieten nu gingen uit zijn zijden; drie rieten des kandelaars uit zijn ene zijde, en drie rieten des kandelaars uit zijn andere zijde.

Dutch Statenvertaling

Kaj ses branĉoj elstaris el ĝiaj flankoj: tri branĉoj de la kandelabro el unu flanko, kaj tri branĉoj de la kandelabro el la dua flanko;

Esperanto Londona Biblio

در دو طرف آن شش شاخه قرار داشت، سه شاخه در یک طرف و سه شاخه در طرف دیگر.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kuusi haaraa kävi hänen kyljestänsä: kolme haaraa kynttiläjalan yhdeltä sivulta, ja myös kolme haaraa sen toiselta sivulta.

Finnish Biblia (1776)

Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li te gen yon branch nan mitan ak twa branch chak bò.

Haitian Creole Bible

וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃

Modern Hebrew Bible

दीपाधार के दोनों ओर छः शाखाएं थीं। एक ओर तीन शाखाएं थीं तथा तीन शाखाएं दूसरी ओर।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És hat ág jöve ki oldalaiból; egyik oldalról is három gyertyatartó-ág, másik oldalról is három gyertyatartó-ág.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Gli uscivano sei bracci dai lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall’altro;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nisy sampany enina tamin'ny ankilany roa, dia sampany telo tamin'ny fanaovan-jiro amin'ny ankilany iray, ary sampany telo tamin'ny fanaovan-jiro amin'ny ankilany iray koa;

Malagasy Bible (1865)

A e ono nga peka i puta ake i ona taha; e toru nga peka o te turanga rama i tetahi taha, e toru hoki nga peka o te turanga rama i tetahi taha;

Maori Bible

Seks armer gikk ut fra dens sider, tre armer fra den ene side og tre fra den andre.

Bibelen på Norsk (1930)

A sześć prętów wychodziło po stronach jego: trzy pręty z jednej strony świecznika, a trzy pręty z drugiej strony świecznika.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Din amîndouă părţile lui ieşeau şase braţe: trei braţe dintr'o lature, şi trei braţe din cealaltă lature.

Romanian Cornilescu Version

De sus lados salían seis brazos; tres brazos del un lado del candelero, y otros tres brazos del otro lado del candelero:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och sex armar utgingo från ljusstakens sidor, tre armar från ena sidan och tre armar från andra sidan.

Swedish Bible (1917)

At may anim na sangang lumalabas sa dalawang tagiliran niyaon; tatlong sanga ng kandelero ay sa isang tagiliran, at tatlong sanga ng kandelero ay sa kabilang tagiliran:

Philippine Bible Society (1905)

Üç kolu bir yanda, üç kolu öteki yanda olmak üzere altı kolluydu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και εξ κλαδοι εξηρχοντο εκ των πλαγιων αυτης τρεις κλαδοι της λυχνιας εκ του ενος πλαγιου αυτης και τρεις κλαδοι της λυχνιας εκ του αλλου πλαγιου αυτης

Unaccented Modern Greek Text

І шість рамен виходило з боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ڈنڈی سے دائیں اور بائیں طرف تین تین شاخیں نکلتی تھیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hai bên thân đèn có sáu nhánh nứt ra, ba nhánh ở bên nầy và ba nhánh ở bên kia.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex altera

Latin Vulgate