Psalms 115

Non! Lwanj lan pa pou nou, Seyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Seyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou!
Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: -Kote Bondye nou an?
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l' vle.
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka soti nan gòj yo.
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, *és* mindazok, a kik bíznak bennök!
Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Nou menm, prèt Bondye yo, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Seyè a p'ap janm bliye nou, l'ap ban nou benediksyon li. L'ap beni pèp Izrayèl la, l'ap beni prèt Bondye yo.
Az Úr megemlékezik mi rólunk *és* megáld *minket;* megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
Se pou Seyè a ki fè syèl la ak latè a voye benediksyon li sou nou!
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
Syèl la se pou Seyè a li ye. Li bay moun latè pou yo.
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
Se pa moun mouri k'ap fè lwanj Seyè a. Non! Se pa moun ki desann kote mò yo ye a k'ap fè lwanj li.
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
Men, nou menm ki vivan, n'ap di l' mèsi depi koulye a ak pou tout tan tout tan. Lwanj pou Seyè a!
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!