Psalms 115

Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Μη εις ημας, Κυριε, μη εις ημας, αλλ εις το ονομα σου δος δοξαν, δια το ελεος σου, δια την αληθειαν σου.
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Δια τι να ειπωσι τα εθνη, και που ειναι ο Θεος αυτων;
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Αλλ ο Θεος ημων ειναι εν τω ουρανω παντα οσα ηθελησεν εποιησε.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Τα ειδωλα αυτων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργα χειρων ανθρωπων
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
ωτα εχουσι και δεν ακουουσι μυκτηρας εχουσι και δεν οσφραινονται
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Χειρας εχουσι και δεν ψηλαφωσι ποδας εχουσι και δεν περιπατουσιν ουδε ομιλουσι δια του λαρυγγος αυτων.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Ομοιοι αυτων ας γεινωσιν οι ποιουντες αυτα, πας ο ελπιζων επ αυτα.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Ο Ισραηλ ηλπισεν επι Κυριον αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Ο οικος του Ααρων ηλπισεν επι Κυριον αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Οι φοβουμενοι τον Κυριον ηλπισαν επι Κυριον αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Ο Κυριος μας ενεθυμηθη θελει ευλογει, θελει ευλογει τον οικον Ισραηλ θελει ευλογει τον οικον Ααρων.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Θελει ευλογει τους φοβουμενους τον Κυριον, τους μικρους μετα των μεγαλων.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Ο Κυριος θελει αυξησει υμας, υμας και τα τεκνα υμων.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
σεις εισθε οι ευλογημενοι του Κυριου, του ποιησαντος τον ουρανον και την γην.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Οι ουρανοι των ουρανων ειναι του Κυριου, την δε γην εδωκεν εις τους υιους των ανθρωπων.
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Οι νεκροι δεν θελουσιν αινεσει τον Κυριον, ουδε παντες οι καταβαινοντες εις τον τοπον της σιωπης
Wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
αλλ ημεις θελομεν ευλογει τον Κυριον, απο του νυν και εως του αιωνος. Αλληλουια.