Psalms 116

Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!