Psalms 116

Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
Tada zazvah ime Jahvino: "O Jahve, spasi život moj!"
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
Ja vjerujem i kada kažem: "Nesretan sam veoma."
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!