Psalms 115

Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Zašto da govore pogani: "TÓa gdje je Bog njihov?"
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
Wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.