Psalms 21

In deiner Kraft, Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er über deine Rettung!
(По слав. 20) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, в Твоята сила ще се весели царят и колко много ще ликува в спасението Ти!
Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela.)
Дал си му желанието на сърцето му и не си му отказал молбата на устните му. (Села.)
Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
Защото си го срещнал с благословения на добро; положил си на главата му корона от чисто злато.
Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
Той поиска от Теб живот, Ти му го даде — дългоденствие за вечни векове.
Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
Голяма е славата му чрез Твоето спасение; величие и великолепие си положил на него.
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein Angesicht.
Защото си го поставил за благословения завинаги, развеселил си го с радост чрез присъствието Си.
Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
Защото царят се уповава на ГОСПОДА и чрез милостта на Всевишния няма да се поклати.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
Ръката Ти ще намери всички Твои врагове, десницата Ти ще намери онези, които Те мразят.
Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
Като огнена пещ ще ги направиш във времето на присъствието Си. ГОСПОД ще ги погълне в яростта Си и огън ще ги пояде.
Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
Ще погубиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове,
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
защото намислиха зло против Теб, замислиха заговор, но няма да успеят,
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
защото Ти ще ги направиш да обърнат гръб, ще насочиш стрели на тетивата Си към лицата им.
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen und Psalmen singen deiner Macht.
Възвиси се, ГОСПОДИ, в силата Си! Ще пеем, ще пеем псалми за Твоята мощ!