Job 26

Job prit la parole et dit:
Job vastasi ja sanoi:
Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.
Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä.
Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.
Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?