Psalms 115

Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!