Psalms 116

J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne.
Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
Čím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!
V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.